Translate with Google

AS ESCRITURAS DOS HEBREUS

Ouça a Narração

Bem vindo. Vamos falar das escrituras hebraicas.

Escrituras dos hebreus

Apesar de os Hebreus muitas vezes terem recorrido a ações violentas contra os que se opuseram a sua determinação de não passar anonimamente pela história da humanidade, é provável que sua palavra escrita tenha logrado muito mais sucesso onde a truculência falhou. À exceção dos Gregos na sua era de ouro, os Hebreus talvez sejam dentre os povos antigos os que tiveram uma consciência mais apurada sobre o poder que a palavra pode exercer sobre os homens.   

Indício desta fina percepção estaria no esmero que tiveram em preservar e disseminar sua palavra escrita ao longo dos séculos, apesar de terem sido registradas em suportes tão perecíveis quanto as peles de animais e as fibras vegetais, enquanto outros povos contemporâneos optaram por escrever suas informações mais ou menos relevantes em tábuas de argila ou em pedras lavradas.   

Mas a principal razão de tanto cuidado na preservação do registro hebraico residiria na crença de que a palavra registrada nos livros desta biblioteca que chegou até nossos dias teria sido inspirada pelo próprio criador do universo em que vivemos. 

As escrituras feitas pelos hebreus seriam a Palavra de Deus. E por isso mereceriam toda a deferência que a elas foi, e ainda tem sido dedicada, por aqueles que mesmo hoje acreditam que toda a verdade sobre a origem e o propósito da humanidade, bem como os melhores meios de levar a cabo este propósito, estariam em tais escritos.  

Com efeito, a Bíblia escrita pelos Hebreus, tanto o chamado "Antigo Testamento" em hebraico e aramaico, quanto o "Novo Testamento" em grego, tem sido considerada de longe a coleção de livros que mais influenciou a humanidade em todos os tempos, desde quando saiu das salas de reuniões privadas dos Hebreus e prosélitos convertidos a fé de Abraão e se tornou pública ao mundo, pela tradução e distribuição de seu conteúdo àqueles que os Hebreus chamaram de gohy (gentios).   

A tradução para o grego vernacular conhecida como Septuaginta, feita por volta do terceiro século antes de nossa era, tem sido considerada a primeira versão oficial do texto hebraico. E a partir desta versão grega foram feitas diversas outras traduções para vários idiomas, espalhando seu conhecimento até então restrito aos Hebreus

Mesmo em períodos mais recentes a versão Septuaginta foi tomada como base para traduções modernas da Bíblia, sobretudo por causa das dificuldades em encontrar referências fora do texto original hebraico que esclarecessem o emprego de expressões idiomáticas específicas para as quais não se encontram paralelos em outros idiomas.   

Apesar da suspeita de adulteração, seja proposital ou inadvertida, de diversas passagens feitas por copistas e tradutores, o consenso geral afirma que ainda é possível se encontrar a essência do que pretendiam dizer os escritores originais quando decidiram registrar suas experiências dentro da cultura hebraica.   

E seria esta mensagem essencial, defendida principalmente pelos clérigos religiosos, mas também por alguns estudiosos com pretensões de imparcialidade, que tem fascinado aos que se dispõem a conhecer a palavra que os Hebreus atribuíram ao seu Deus como criador de todas as coisas.   

Essência essa que aparentemente tem conferido notável poder de convencimento aos que alegam falar em nome do Deus, usando em favor desta autoridade auto inferida textos extraídos daquelas antigas escrituras, às vezes propriamente, muitas vezes indevidamente.   

Share:

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Fique à vontade para emitir sua opinião ou dar uma sugestão, lembrando que você é responsável por aquilo que escreve. Postagens que contenham apologia ao crime, incitação à violência e ao preconceito explícita ou veladamente poderão ser deletadas a critério do editor.
Obrigado pela participação.

COLABORE CONOSCO ☕

COLABORE CONOSCO ☕

Seja um Seguidor

Recent Posts

Marcadores

OS LEITORES SUGERIRAM